1/1 anonim válasza:
Átirattal így:
伊迪丝 (egyszerűsített karakterrel)
伊迪絲 (tradícionális karakterrel)
Kiejtése: yi1di2si1, magyarul átírva a kiejtése valami hasonló "ídíszű", de ez nem pontos magyar átírása a kiejtésnek, mivel nem lehet a tónusokat jelölni, tehát ahogy te elolvasod a magyar átírást, az nem teljesen olyan, ahogy egy anyanyelvi beszélő mandarinul mondaná. Pl. ha te a magyar átírást olvasnád fel neki, teljesen mást értene.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!