ANGOLOSOK! Hogy kell lefordítani a következő mondatokat?
Figyelt kérdés
1.Our environment is threatened in many, often inter-related ways.
2.It is in its own interest to support environmental protection efforts by......
3. It is therefore better placed than many to put its own house in order and give a lead in developing environmentally sustainable growth patterns.(ne ezt nem nagyon értem)
4.Both aspects must be built up to a coherent and effective response to the complex problems which found expression in the 21(felső indexben st) Agenda adopted at the united nations conference on environment and development (unced)in june 1992
kicsit zavarosak ezek a mondatok nekem ti hoygan fordítanátok le?
köszönöm szépen
2010. jan. 10. 15:02
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!