I'm gonna go out on a limb here. Ez tulajdonképpen mit jelent?
Figyelt kérdés
2014. júl. 7. 22:28
1/4 anonim válasza:
Kockáztatok. Nincs konkrét magyar megfelelője a kifejezésnek, de ezt jelenti.
2/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm, a szövegkörnyezet miatt én is erre gondoltam :)
És a get off the limb jelentheti azt, hogy csak semmi kockázat?
2014. júl. 7. 23:26
3/4 anonim válasza:
Igen, vagy felszólításként: Ne kockáztass!
4/4 A kérdező kommentje:
Köszi szépen!:)
2014. júl. 8. 17:47
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!