Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy mondjuk ezt angolul?...

Hogy mondjuk ezt angolul? (levélben)

Figyelt kérdés
az a feladat,hogy érdeklődjek hogy van-e önálló terület.Ezt írtam: I would be grateful if you could inform me...
2014. júl. 4. 15:36
1 2
 11/16 anonim ***** válasza:
tudd már jobban mint egy anyanyelvi beszélő légyszíves!!!! egyébként is ha te vagy az aki legelőször írt utánam te simán belese tetted volna sehova az or not-ot
2014. júl. 5. 12:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/16 anonim ***** válasza:

Igen, helyes:


"I would be grateful if you could inform me whether there is an independent area or not."


De ugyanúgy helyes 'or not' nélkül is:


'I would be grateful if you could inform me whether there is an independent area.'


Plusz még helyes a harmadik változat is, amit írtatok:


'I would be grateful if you could inform me whether or not there is an independent area.'


Persze, hogy helyes 'or not' nélkül is. Ezt az anyanyelvi beszélő is tudja. Magyarul is helyes 'vagy nincs' nélkül (angolban meg ugyanerre az analógiára megy):


'Hálás lennék ha tudna informálni róla, hogy vajon van-e (vagy nincs) önálló/független terület'


Off: még annyit az anyanyelvi beszélőkről, hogy belőlük is van legalább kettő fajta: amerikai és egyesült királyságbeli. A második esetén is van skót területen élő, Észak-Írországban élő, Oxford/London/Cambridge, stb. területek közelében élő. És az egyáltalán nem igaz, hogy minden anyanyelvi beszélő érti is a nyelvét. A magyar anyanyelvi beszélők jó nagy hányadára ugyanúgy igaz, hogy nem használja helyesen a nyelvét (és ha ezt a szemére vetik, akkor vérig van sértve). Ugyanez a dolog jelen van külföldön is. Ráadásul nagyon sok ember trehány. Itt is a legtöbb válaszoló hanyagolja az aposztrófok és dupla aposztrófok használatát (plusz nincs tudatában, hogy mindegyiket másra használják), nem tagolja bekezdésekre a mondanivalóját, stb..

2014. júl. 5. 13:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/16 anonim ***** válasza:

11/12

Az "or not" sem 100%-an szukseges, de jol hangzik.

A te "or there isn't"-ed meg szabalyosan gyerekes, nyelvtanilag helytelen, egyaltalan nem hivatalos levelben hasznalodando. Kerdezdd mar meg az angol anyanyelvu haverod.

2014. júl. 5. 13:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/16 anonim ***** válasza:
13/13 én kétféle verziót írtam egy per jellel ha nem haragszol ...... de te meg csak okoskodsz :) és ennyi
2014. júl. 5. 14:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/16 anonim ***** válasza:
Te okoskodsz, te irtal ram 12-es valaszkent, szoval, itt az ido, egy kis delutani piheno.
2014. júl. 5. 14:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/16 anonim ***** válasza:
vagyis 11-es valaszodba.
2014. júl. 5. 14:10
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!