Ezt a csekély szöveget kellene fordítani angol nyelvre?
Egyes mondatokkal nem tudok lefordítani.
Az árak türhetőek, de vannak olyan üzletek amik sokkal drágábban árulják a termékeiket. Egyes helyeken vannak gyermekmegörzők amelyek megkönnyítik a szülők vásárlását.
Az internetet és igénybevehetjük néhány helyen. Sajnos hétvégenként és ünnepek előtt nagyon zsúfolt a Pláza.
The prices are acceptable, but there are many other stores, where theese products are much expensive. Some places have children depository, wich makes shoping easier for the parents.
Some places you can use the internet. Unfortunately on weekends and before the holidays Plazas are very crowded.
Egy-két helyen pontosítanám az előttem szólót (nem rosszindulatból).
...where the products are more expensive.
...which makes shopping...
Some places we can use the internet (as well, vagy too).Vagy pedig másként: some places we can also use the internet.
...the holidays the Plaza is very crowded.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!