Valaki lefordítaná nekem ezt a német mondatot?
Figyelt kérdés
Basteln hat den Zwergen aus dem Wichtenwald immer schon Spaß gemacht.
Igazából ebből a mondatból egyedül a "Wichtenwald" szót nem ismerem, de anélkül az egész mondatot nem tudom lefordítani.
Köszönöm a segítséget.
2010. jan. 3. 15:07
1/5 anonim válasza:
DIY-nál vannak a törpék az erdőben, ami mindig mókássá tette Wichtot.
2/5 anonim válasza:
Hát, a Wichtenwald nem tudom pontosan mit jelent, de lehet hogy valami tulajdonnév nem? Sztem arra gondol, hogy a törpéknek a Wichtenwaldból.
5/5 anonim válasza:
A wichtenwaldi manóknak mindig is örömöt okozott
a barkácsolás -
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!