Ez egy angol szerkezet ebben a mondatban?
A mondat: It is important to be aware of environmental problems.
És amire kíváncsi lennék, ennek a felépítése, miért így van: to be aware of environmental problems
Továbbá, esetleg tudna valaki ajánlani könyvet, melyben angol mondatszerkezetek vannak?
Ezt így nehéz lenni magyarázni, de amit javaslok neked, az az, hogy ezt így jegyezd meg, ahogy látod itt is.
Ezen mintát (pattern)/sémát követik a következők is:
It is necessary to do sg. = Szükséges, hogy (az ember) csináljon valamit
It is crucial to do sg. = Létfontosságú, hogy (az ember) csináljon valamit
It is important to do sg. = Fontos, hogy (az ember) csináljon valamit
to be aware of sg. = tisztában lenni valamivel.
"It is important to be aware of environmental problems. "
= Fontos, hogy tisztában legyünk a környezettel kapcsolatos problémákkal.
Másik példa:
It is crucial to deal with English. = Az angollal foglalkozni létfontosságú. (valamiért, mondjuk azért, mert semmire nem megy nélküle az ember)
Grammar in Use, Advanced Grammar in Use
Ebben a sorrendben. De ha felcsapsz egy egynyelvű szótárat, az is megmagyarázza ezt, ha jól tudod használni. Szokni kell.
Magyar nyelvűt inkább nem ajánlok. Nem igazán van olyan, amiben teljes mértékben meg lehet bízni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!