Lenne pár kérdésem, angollal kapcsolatos. Elmagyarázná valaki?
Szóval van egy mondat... " People always have some visions about the future" ez helyes így?
és a másik dolog " I'm going skateboarding on Sunday "
I'm going to open the window" Mi a különbség a kettő között?
Egy gondolat a sok közül:
"People always have some vision about the future." --> nem vagyok benne holt-biztos, de az angolban van néhány olyan főnév, aminek nincs többesszáma, talán a "vision" is ilyen?
Az "I'm going skateboarding in Sunday." mondat nekem olyan nehéznek tűnik, túlterhelt... ...inkább úgy mondanám, hogy:
1.: I'm going to skateboard on Sunday.
2.: I'm going to do skateboard on Sunday.
Az "I'm going to open the window." mondat kb. azt jelenti, hogy: "ki fogom nyitni az ablakot", azaz holt-biztos, hogy ki fogom nyitni az ablakot.
Tehát a két mondat között tartalmilag van különbség... :-) ...de mind a kettő egy biztosan bekövetkező jövőbeni cselekvést ír le, erre is jó a "to be going to"-szerkezet.
Már egy hónapos kérdés, de hátha még érdekel. Az -ing végű sportokat go-val használják, tehát teljesen helyes az a mondatod, hogy I'm going skateboarding (swimming, cycling...) on Sunday. Itt a lefixált, valakivel egyeztetett tervezett programot folyamatos jelennel fejezed ki. Ki lehet ugyanezt a tartalmat going to-s szerkezettel is fejezni, I'm going to skateboard, ez is egy előre elhatározott cselekvés, itt a to be going to fejezi ki a jövőt. Az előbbit inkább másokkal megbeszélt programra használjuk, a going to-t meg magányos tervnél is. Tartalmilag szinte ugyanaz más nyelvtani szerkezettel. (kb Vasárnap korizni megyek/korizni fogok.) Az -ing-es változat jobban hangzik.
A visions jó, de a vonzata of.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!