Le tudnátok fordítani angolra 'ebből elég'?
Figyelt kérdés
2014. márc. 2. 15:36
3/3 sKillEr96 válasza:
Az előttem szólók mind jól mondták. Apró megjegyzés, ha úgy akarod mondani, hogy "na most már elég ebből!" (vagyis "elegem van" jelentésben, akkor még jó az
I have had enough (of this).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!