Angolul hogy mondjuk helyesen: "Mondd el a véleményed"?
Figyelt kérdés
2014. febr. 8. 22:45
2/5 anonim válasza:
Azért az "explain"-nel NEM nagyon szokott együtt járni az 'opinion'. Így nem. Ugyanis nem kell magyarázni. Ha nem érti a másik fél, akkor esetleg előfordulhat, hogy másodszorra már arra kéri, hogy érthetően magyarázza el, de az megint más helyzet.
Együtt járhat viszont például az 'express'-szel (ez magyarul furán hangzana, angolul nem), 'give'-vel. Szimplán mondhatod 'tell'-lel is. Mindegyik picit mást jelent, de mindegyik használható vele.
4/5 anonim válasza:
what is your opinion?
you have an opinion? do tell!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!