Miért mondják azt, hogy a francia kiejtés nehéz? Olyanoktól hallom ezt, akik angolul jól beszélnek (pedig ott minden szó kiejtését külön meg kell tanulni. )
Az angolban minden szónál nem véletlenül van megadva a kiejtés a szótárban, míg a francia esetében ezt elhagyják, ugyanis megvannak a kiejtési szabályok. Így csak a rendhagyó kiejtést szokták jelölni. Aki megtanult angolul BESZÉLNI erős középfokon, annak miért nehéz a francia kiejtés?
Ti mit gondoltok erről?
Én a beszédre teszem a hangsúlyt.
Később a helyesírás. Helyesírás nekem ez a nehezebb.
De neked nem lesz nehéz, mert tudsz németül, ott is vannak hímnemek, nőnemek, mint a franciában.
A nemek, hímnem, nőnemű szavak, nekem nehéz.
Ide teszek egy linket, ez franciául mondja.
nem tökéletes, de hozzávetőlegesen jó.
Hallgasd meg, utána eltudod dönteni, hogy választott nyelv lesz-e a francia.
A tesom angol tanárnak tanult, azt mondta, hogy nem szabad csak szavakat tanulni,
a szó, a szavak amiket tanulni akarunk, mondatba kell ültetni, úgy hatékonyabb a tanulás, plusz a mellette v. utána levő szót is megtudjuk tanulni.
az előbbi linkbe, nem jól betűzi a neveket. Szerintem nem fontos a betűzés.
ez mutat pár feladatot.
a 9-es feladatot érdemes kitölteni, gyakorolni,
Nézd! Itt van egy ragozott ige. mp3 hanganyag.
Ezeket a ragozásokat én mondtam mp3-ra., akkor amikor tanultam.
Ezt átküldtem a született francia barátomnak ellenőrzés miatt. Vajon jól mondom-e? Vajon érti-e?
Azt írta vissza. Tökéletesen érti, csak van benne egy kis akcentus.
Íme.
parler= beszélni. ragozott ige. mp3. hallgasd meg.
Parler. Beszélni.
Je parle français.
zsöpárlö fronszé. vagy fránszé
Beszélek franciául.
Tu parles espagnol.
tyüpárlészpányol.
Te beszélsz spanyolul.
Il párlent italien. / hímnem/
ilpárlötyitáljá.
Ő beszél olaszul.
Elle parlent anglais. /nőnem/
elpárlötonglé.
Ő beszél angolul.
Nous parlons hongroise.
núpárlon ogoáz.
Beszélünk magyarul.
Vous parlez allemand.
vúpárlézálmo.
Önök bezélnek németül.
Ils parlent russe.
ilpárlörüsz
Ök beszélnek oroszul.
Elles parlent japonies.
Elpárlözsáponyi
Ők beszélnek japánul.
Ez pedig a lakni ige ragozása. MP3. meglehet hallgatni.
Habiter Lakni
J'habite à Versailles.
zsábitá verszáj
Lakok Verszájban.
Tu habites à Marseille.
tyüábitá márszej.
Laksz Márszejben.
Il habite à Paris.
ilábitá Pári.
Ö lakik párizsban.
Elle habite à Monaco.
elábit á monakó.
Ő lakik Monakóban.
Nous habitons à Budapest.
núzábitonzá büdepest.
Lakunk Budapesten.
vous habitez à Italie.
vúzábitézá itáli.
Önök laknak Olaszországban.
Ils habitent à Toulouse.
ilzábitá tulúz.
Ők laknak Tulúzban.
Elles habitent à Londres.
elzábitá londr
ők laknak Londonban.
utolso, én ezt még igy nem hallottam -hogy -zsöpárlö, tyüpárlé- ha ez tyü párlé, akkor az parler és nem parle. szerintem nem kell az ö és az á beékelése.
zsöpárlö fronszé. vagy fránszé
Beszélek franciául.
Tu parles espagnol.
tyüpárlészpányol.
Te beszélsz spanyolul.
Il párlent italien. / hímnem/
ilpárlötyitáljá.
Ő beszél olaszul.
Elle parlent anglais. /nőnem/
elpárlötonglé.
Ő beszél angolul.
Je parle français.
zsöpárlö fronszé. vagy fránszé - fransze
Beszélek franciául.
Tu parles espagnol.
tyüpárlészpányol. tü párl espányol
Te beszélsz spanyolul.
Il párlent italien. / hímnem/ il parle l'italien.
ilpárlötyitáljá. il párl litálián
Ő beszél olaszul.
Elle parlent anglais. /nőnem/ elle parle anglais
elpárlötonglé. el párl angle
Ő beszél angolul.
Nous parlons hongroise. nous parlont hongrois
núpárlon ogoáz. nu párlon ongroá
Beszélünk magyarul.
Vous parlez allemand.
vúpárlézálmo. vu párlé álöman
Önök bezélnek németül.
Ils parlent russe.
ilpárlörüsz il párl rüsz
Ök beszélnek oroszul.
Elles parlent japonies. elles parlent japonais
Elpárlözsáponyi el párl zsapone
Ők beszélnek japánu
lenni ige ragozása
je suis= vagyok
tanulni ige ragozása
j'étudie= tanulok
lire = olvasni
Je lis = olvasok
aller = menni
je vais. = megyek
A Google fordítóba írd be a keresett igét. Jól és helyesen adja.
Nekem úgy tűnik, hogy téged nem érdekek a téma , mert nem adsz semilyen visszajelzést,
akkor minek neked a segítség?
Videók is vannak a Youtube-ben.
French verb Chercher -keresni
j'avais cherché. kerestem.
http://www.youtube.com/watch?v=LrtPORseKAM
French verb Comprendre-Megérteni. érteni. ige
http://www.youtube.com/watch?v=yD4WtZ7kNZs
Segítettem. Tanuld ha akarod !
Ha tényleg akarod tanulni,akkor tanuljad ! kezdetnek elég segítség áll a rendelkezésedre.
Itt van egy angol klip vidi aki angolul és fraciául is mondja a szavakat.
és még a szapell- hívni nevezni. A nevem, a neved stb..
vidi. angol, francia
http://www.youtube.com/watch?v=2_FM2mWlhSk&list=PL14D7E5FEA6..
Személy ragozás, beszélni ige ragozás stbbb.
mondja angolul utána franciául. /a r* betüt* hangot nem mondja.
http://www.youtube.com/watch?v=NGcFj3fXp0o&list=PL14D7E5FEA6..
Itt is vanak nagyon jó, értékes francia szavak kiejtése.
vendre. eladni. eladás
ragozott ige. meg lehet hallgatni.
http://www.youtube.com/watch?v=yJh_Jf-gmPU&list=PL14D7E5FEA6..
Ez pedik a számok.
Aprende Francés: "Les Nombres"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!