Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » A Duna-Tisza-közét török...

A Duna-Tisza-közét török tartománnyá tette. Hogy van angolul?

Figyelt kérdés
2014. jan. 24. 18:47
 1/2 anonim ***** válasza:
The area between the Danube and the Tisza Rivers was subordinated to him as a Turkish province.
2014. jan. 24. 19:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Lehet szenvedő szerkezettel, és szenvedő szerkezet nélkül is ezt kifejezni.


1. He made the area between the Danube and the Tisza Rivers a Turkish province.


2. The area between the Danube and the Tisza Rivers was made a Turkish province by him.



Amit az első válaszoló írt, az pedig a következőt jelenti:

"The area between the Danube and the Tisza Rivers was subordinated to him as a Turkish province."

= A Duna-Tisza közét alárendelték (a fennhatósága alá került), mint török tartományt.

2014. jan. 24. 20:09
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!