Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy helyes angolul az alábbi...

Hogy helyes angolul az alábbi mondat? Helyes-e egyáltalán valamelyik?

Figyelt kérdés

Ha ezt a kérdést szeretném feltenni valakinek:

"Európa melyik része érdekel (téged)?"


Akkor ezek közül melyik mondat a helyes vagy mi lenne jó helyette?


1. Which part of Europe are you interested in?

2. In wich part of Europe are you interested?


Köszönöm a segítséget!



2014. jan. 24. 17:53
1 2
 11/13 A kérdező kommentje:
Áh! Ne rám hallgass! Tényleg nemzeti(national) márkák voltak a mondatban, nem nemzetközi (international). Ezt jól benéztem.
2014. jan. 24. 19:21
 12/13 anonim ***** válasza:
Azért azt a 'national'-t én nem fordítanám "nemzetközi"-nek.
2014. jan. 24. 19:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 anonim ***** válasza:
Így jár az, aki nem néz vissza, hogy azóta jött-e új komment. Pedig általában nem szoktam elfelejteni :$
2014. jan. 24. 19:23
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!