Elmagyarázná nekem valaki a következőket?
a huge fire burning inside-ezt nem értem hogy a tűzre vonatkozó ige hogy lehet az is nélkül
vagy he remembered the charm given-itt is..ilyenkor jelzőkként használjuk ..vagy mindig olyan mintha visszalépnénk ;itt is kiesik a was.
the ambulance took him away,leaving james standing alone,holding the charm.-itt a leaving elé nekem megint hiányzik valami....
as he stood watching the doctor's house burn,his wife came running down the street...-mi az h stood wathcing? vagy came running down?
bocsi, h ennyire sok lett...nem értem és a tanár nem magyarázza el:S kérlek,valaki..:)
'as he stood watching the doctor's house burn,his wife came running down the street...' - itt a watching nem egy ige, hanem egy tulajdonság vagy állapot az alanyról (tehát hogy állt, s közben nézett). a 'his wife came running down the street..' itt a feleség jött le az utcából, hogyan? futva :D
remélem érthető xD
Magyarul határozói igenév, egyedül hagyván, futva, figyelve
A tüzeshez szövegkörnyezet kellene, de csak ennyiből belülről égető tűz, melléknévi igenév
Ezek nem igék, csak ránézésre, hanem igenevek, present participle
"a huge fire burning inside": egy hatalmas tűz ég bennt. Nem mindig van odatéve az "is" például dal szövegekben, újságcikk címekben, tévé hír címekben.
"as he stood watching the doctor's house burn, his wife came": Amint ő ott állt NÉZVE az orvos házát égni, a felesége jött FUTVA az utcán.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!