Valaki, aki tud japánul, le tudná nekem fordítani a következő szöveget?
hoppe ni odeko ni fuwaffuwa no KISU
suki no imi wa nai kana
demo nandaka kimochi ii KISU
MASHUMARO CHOKOREETO AISUKURIIMU
oyatsu no jikan wa dakyou shinai
itatte futsuu no onna noko nano desu
dakedo tsuyoi ko deitaishi
kimi no tokubetsu na ko ni naritai
te ashi batabata agaiteru
tokidoki okashi na ko desu
sokkenai kimi
honto wa suki de
tere kakushi de
ijiwaru shiteru nante ne
hyaku mankai KISU shitene
hyaku PAACENTO uketoru yo
ganbatte homeraretai
hyaku ten manten janakute mo
hana maru kurai kureru kana
yokudekimashita demo ii yo
kimi ga yorokobu kao miretara
ureshikute saken jauyo
(Ez egy dalnak az első része egyébként. Légyszi, sürgős lenne.)
hyaku mankai KISU shitene
csókolj meg miliószor
hyaku PAACENTO uketoru yo
100% elfogadom őket
ganbatte homeraretai
Szeretném ha kitatásomért megdícsérnek (dícsérsz?)
hyaku ten manten janakute mo
Még ha nem is max. 100 pontos
hanamaru kurai kureru kana
Vajon kapok-e tőleg egy csillagos ötöst*.
yokudekimashita demo ii yo
Akár csak egy "ügyes voltál" is megteszi.
kimi ga yorokobu kao miretara
Ha láthatom az örvendő arcodat, akkor
ureshikute sakenjauyo
az örömtől ordítanék
hanamaru = virágkör, kp. egy kitüntetés iskolában a jó munkáért
dakedo tsuyoi ko deitaishi
de erős lány akarok maradni
kimi no tokubetsu na ko ni naritai
a a te különleges lányoddá akarok válni
te ashi batabata agaiteru
"nem bírok az urgáló lábaimmal"**
tokidoki okashi na ko desu
Néha kicsit furcsa lány vagyok
**nem tudom, hogy lehetne ezt magyarra lefordítani
Az első kettőt és a negyediket meghagyom másnak...
2# Ezt is nagyon köszönöm!
1# "Sparkling Kiss" énekli Iori Nomizu
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!