Mit jelent az alábbi japán mondat magyarul?
(Már ha tényleg jelent valamit.)
(Már ha tényleg japán.)
Fonetikusa és valószínűleg helytelenül szótagolva:
- Vatasiva anatavo ájsitejrü.
Watashi wa anata wo aishiteru
Inkább:
vátási vá ánátá o ájsterü,
ha már nagyon átakarjuk írni kiejtés szerint
私はあなたを愛してる
Én szeretlek téged. (szerelem értelmében leginkább, bár lehet pl. szülő-gyerek is)
A névmásokat nem hiába tettem ki, mert japánul is ugyanannyira erőltetten hangzik a kitétlük, mint magyarban.
Le tudnád írni, hogy melyik szó mit jelent?
Kérdés:
animékben valami "szkiro" szokott elhangozni a szeretlekre.
Az mit jelent?
Köszönöm szépen a válaszodat.
(Japán karaktert nem jelenít meg a gépem.)
suki (kiejtés: szki, szüki) jelenti "kedvel, szeret". Ez nem olyan...erőteljes, komoly. Inkább még elején szokták mondani.
watashi <- én
anata <- te (nagyon formális, nem ajánlott alak)
ai <- szerelem
suru <- igeképző (csinálnit is jelent)
wa, wo: partikula
wa <- témát jelöl (általában a nyelvtani alany)
wo <- tárgyat jelöl
suru -> shiteru: kb. az angol progresszívnek megfelel
amúgy shite (te/kapcsolatos alakja suru-nek + iru, ahol iru jelentése létezni, de itt segédige)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!