Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mit jelent ez az angol mondat...

Mit jelent ez az angol mondat magyarul?

Figyelt kérdés

"The rods didn't just decimate the land.

They left us open to full scale invasion."


2013. okt. 10. 17:18
 1/5 anonim ***** válasza:

Nem lehet h a "rods" elírás? Mert sehogy se illik bele.

A ...k nem csupán lerombolták az országot (vagy elpusztították a földet) hanem kiszolgáltattak bennünket a totális megszállásnak.

2013. okt. 10. 22:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Nem tudom, hallás után írtam le a szöveget magamnak, lehet félrehallottam. Ebben a videóban lesz, a második mondat: http://www.youtube.com/watch?v=SumIZb6qMJw&feature=player_de..
2013. okt. 11. 00:24
 3/5 A kérdező kommentje:
~36 másodpercnél kb., de a videó egyből onnan indul majd.
2013. okt. 11. 00:30
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

Megnéztem, nem hallottad félre, de kérdés h lefordították-e magyarra és ha igen, akkor hogy.

Nekem ez az egész "kínai" de ezt találtam [link]

Úgyh biztos "rods" lesz mert az alkotó fantáziája ezt szülte.

2013. okt. 11. 10:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2013. okt. 11. 18:48

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!