What were you doing at 7 yesterday evening? Vagy What did you do at 7 yesterday evening?
Akkor éppen vacsoráztam, köszönöm a kérdésedet.
És te mit csináltál?
What were you doing at 7 yesterday evening? - 19%
What did you do at 7 yesterday evening? - 81%
:D
Mindegy egyébként, a "what were you doing"-ra inkább egy hosszabb cselevkést kéne mondani "I was having diner, thanks for your asking", míg a "what did you do" esetén azt kéne mondanod, amit pontosan 7 órakor tettél.
Ha a kérdezőtől egy hosszabb terjedelmű cselekvést vársz válaszként, akkor past continous, ha nem, akkor past simple.
Például:
"I called you at 7 pm but you didn't answer. What were you doing?"
(Felhívtalak hétkor de nem vetted fel. Mit csináltál?)
De:
"I was trying to reach you for ages. What were you doing?"
(Évek óta próbállak elérni. Mit csináltál?)
Az első egy egyszer megtörtént cselekvés adott időpontban, míg a másik egy hosszabb, elnyújtott.
Ha nem egy adott cselevkésre vagy kiváncsi, hanem cselekvések listájára, akkor érdemes a past simple-t haszálni, bár akkor a 7pm kicsit durva lenne, inkább olyanokra gondolok, mint:
"What did you do this weekend?"
Itt csak arra kíváncsi az ember, hogy mik voltak azok a(z érdekes) dolgok, amiket a hétvégéd során csináltál. Nem azt, hogy pontosan mikor, hány órakor mit csináltál, csak egy listára kíváncsiak ("I watched a movie at the movie theater with my friends, I ate out, I hung up with my friends, ...").
Köszönöm, ez szuper válasz volt, megértettem végre a különbséget! :D
Ment a zöld kéz
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!