Megnéznétek ezt a pár mondatot? Jól fordítottam? Helyes nyelvtanilag?
Figyelt kérdés
Dear Dave Johnson,
We are talked in the Budapest meeting. I went there for you with Sandy and Bob.[Sandyvel és Bobbal mentem oda hozzád.]
What product would you recomment for my disease?
Thank you very much for your help!
Yours sincerely,
Károly Kiss from Budapest
2013. okt. 31. 16:25
1/2 anonim válasza:
We (have) arranged a meeting in Budapest. I met you there with Sandy and Bob.
2/2 A kérdező kommentje:
köszi!
2013. nov. 1. 20:24
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!