Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Helyes ez a fordítás? Francia

Helyes ez a fordítás? Francia

Figyelt kérdés

Nem tudok franciául, most viszont kerestem az egyik történetemhez francia címváltozatot.


Szerelem karácsony idején - Amour période de Noël


2013. szept. 9. 17:34
 1/2 anonim ***** válasza:
30%
Helyes
2013. szept. 9. 18:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Nem helyes, és nem is szép...

"Amour en temps (esetleg au temps) de Noël".

Magyarul sem írnád, hogy "Karácsonyi időszakban" (és akkor is EN période lenne), ugye? (Temps = idő)


Egyébként sok sikert a történetedhez!

2013. szept. 10. 07:38
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!