Jobb angolosok, segítene valaki vagy 5 kisebb mondattal? Részletek alól.
- Is your client by any chance in love with this girl?
- To tell you the truth, I believe he is.
Do you think my dress is fancy enough to wear to opening night? (színházba készülnek)
- She was nice enough to give us free tickets (szinésznő adta) - She wanted to be sure someone was in the audience.
We've only got $3.85, we need as much as we can get.
Köszönöm :)
1. Van rá esély, hogy az ügyfele szerelmes ebbe a lányba?
2. Hogy őszinte legyek, azt hiszem igen (mármint hogy szerelmes).
3. Gondolod, hogy a ruhám elég jó ahhoz, hogy a megnyitó esten viseljem?
4. Elég kedves volt ahhoz, hogy adjon nekünk ingyenjegyet. - Biztos akart lenni benne, hogy valaki lesz a nézőtéren.
5. Csak 3.85 dolcsink volt, annyira van szükségünk, amennyit csak szerezni tudunk.
- Lehetséges, hogy az ügyfeled szerelmes ebbe a lányba?
- Őszintén szólva azt hiszem, igen.
- Szerinted elég szép/ csinos a ruhám, hogy a nyitóestre viseljem?
- Olyan kedves volt, hogy ingyen jegyeket adott nekünk. Biztos akart lenni benne, hogy valaki lesz a közönség soraiban.
- Csak 3 dollár 85 centünk van, szükségünk van annyira, amennyit csak szerezni tudunk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!