Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolra hogyan forditjak azt...

Angolra hogyan forditjak azt hogy 'eltartasi szerzodest kotni'?

Figyelt kérdés
amerikai angol erdekelne - ha nem letezik ilyesmi ott, akkor hogyan lehetne leforditani ?

2013. szept. 4. 02:01
 1/2 anonim ***** válasza:

Sehogy, ez nem honos a fejlettebb helyeken.

Ha van pénzed veszel v bérelsz, ha nincs akkor lakókocsi vagy híd.

Ez a perverz dolog ami Magyarországon ezek szerint még mindig létezik, nem dívik. Körülírhatod de csak néznek majd h mi van.

2013. szept. 4. 08:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Ha lenne akkor talán:

enter a contract of support and maintenance with sb

2013. szept. 4. 09:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!