We can't even have a birthday party. Without Randall or something else crabbing it. Segítene valaki lefordítani?
Figyelt kérdés
Erről a Randallről jött egy hir (A SZÜLINAPI BULI KÖZEPÉN), ami elvette a többiek kedvét.
KÉREM, AKI CSAK TUDJA.
2013. aug. 25. 17:59
1/5 anonim válasza:
Nincs szülinap Randall nélkül. Vagy, hogy valami más ne jönne be, akár egy tengerparti hómár csapat.
2/5 A kérdező kommentje:
KÉREM AKI CSAK TUDJA...NEM VOLT ELÉG NAGYBAN ÍRVA?
Google fordítom nekem is van, köszönöm.
2013. aug. 25. 18:04
3/5 anonim válasza:
Még egy szülinapi partit sem tarthatunk anélkül, hogy Randall vagy valaki más el ne rontsa.
Legalábbis gondolom, hogy somone else akar lenni.
4/5 anonim válasza:
Ha something else, akkor pedig vagy valami más elne rontsa.
5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm
2013. aug. 25. 18:19
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!