Itt miért 'o' a partikula (japán)?
Figyelt kérdés
まずこの道をまっすぐ゛
mazu kono michi o massugu
行きます。
ikimasu
Előszőr ezen az úton mész(menj) előre.
Az út után miért nem helyhatározó pl 'de','ni' van és miért 'o'?
2013. aug. 23. 19:55
1/2 A kérdező kommentje:
nem tudom miért írt bele 387;-et, azon a helyen っ áll.
2013. aug. 23. 19:56
2/2 anonim válasza:
"Először menj végig egyenesen az úton"
A ni az egyértelmű hogy miért nem, azt jelentené hogy az egyenes útra mész. Ha de-t használnánk akkor meg azt jelentené hogy mész egyenesen az úton, tehát éppen rajta van. Azzal hogy o-t használunk, olyan érzést ad hogy menj VÉGIG egyenesen az úton.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!