Keresztapa angolul úgyvan hogy 'godfather'?
Figyelt kérdés
valamiért sosem mertem használni mert nem voltam benne biztos.. mindig a film jutott róla eszembe :D2013. aug. 12. 12:06
2/3 anonim válasza:
Lehet god-father-nak is írni (kötőjellel).
Már az a személy, aki keresztvíz alá tartja a gyermeket, ugye?
3/3 webnyelv válasza:
Az a szó, igen.
Nem az a személy, aki a víz alá tartja a gyereket, a pap locsolja le és tartja is oda, úgy tudom. A keresztapa csak ott van és "megesküszik", hogy hú de hitre fogja nevelni a gyereket, aztán rá se néz többet. Eszméletlenül jól meg vannak szervezve ezek az egyházak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!