A Keresztapa c. filmet magyar szinkronnal, vagy inkább angolul érdemes megnézni?
Figyelt kérdés
2013. ápr. 26. 10:58
1/7 anonim válasza:
Heló!
Az első részhez kétféle magyar szinkron is van. Véleményem - és sokak szerint is - mindegyiknek van előnye és hátránya. Az egyikben 3-4 ember hangja marha jó, míg a másikban azo ka hangok gyengébbek, de más embereké meg jobb.
Jó szinkronok készültek hozzá, "nem vétek" azzal nézni - én is azt tettem még annakidején. De érdemes belehallgatni, hogy neked melyik tetszik jobban.
Jó szórakozást!
2/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2013. ápr. 26. 11:27
4/7 anonim válasza:
Nem láttam szinkronnal, de Marlon Brando hangja annyira jó eredetiben, hogy bűn lenne szinkronnal nézni. Al Pacino játékát is nagyon feldobja az eredeti hang, mindenképp azt ajánlom.
5/7 anonim válasza:
Csakis angolul, nagyon gagyi a magyar hang, bárki bárhogy is isteníti. (Mind2-vel gagyi.)
6/7 anonim válasza:
ANGOLUL!!:DDD De Magyar feliratot tehetsz hozzá ;)
7/7 anonim válasza:
Szemely szerint en soha nem is ertettem hogy mi a poen abban hogy :
Robert De Niro " magyar hangja Kovacs Janos "
vagy
Al Paccino " magyar hangja Hajdu Laszlo " ????
Ekkora marhasagot is csak otthon lat az ember
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!