'go to hand it to you/have to hand it to you' angol kifejezésnek mi a jelentése?
Figyelt kérdés
és melyik a használatosabb havet to vagy a go to???2013. aug. 6. 12:44
2/2 anonim válasza:
have goT to és have to a két kifejezés
persze az előbbinél lehet 've-re rövidíteni, ami beszédben majdnem nem is hallható, vagy akár szlengesebb helyzetben el is hagyhatják.
és akkor a különbség megint ugyanaz, mint have to és a (have) got to közt. Lényegiben semmi, valahol az egyik, máshol a másik gyakoribb. Én az előbbit hallottam gyakrabban szeirntem.
A jelentése pedig, hogy "meg kell adnom neked", azaz "be kell ismernem" + kompliment.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!