Mivel helyettesíthető? Angolos kérdés
Figyelt kérdés
It's not my cup of coffee. - Nem a kedvencem. (informális)
Viszont egy ilyen vagy hasonló jelentésű mondatot szeretnék beleírni egy formális levélbe, mit írhatnék helyette, ami megállja a helyét egy hivatalos szövegben, de mégis kifejezi kb. ugyanezt.
2013. aug. 5. 15:27
1/8 doracell válasza:
Pl. It is outside my field of interest.
Persze jó lenne tudni, hogy pontosan milyen szövegben, mit is szeretnél írni.
2/8 anonim válasza:
It's not my business.
It's beyond my scope of authority.
It's an issue beyond my purview.
3/8 A kérdező kommentje:
egy irodai állásra szeretném írni
2013. aug. 5. 15:51
4/8 anonim válasza:
ha állásra jelentkezel akkor inkább azt domborítsd ki h miben vagy jó (ne azt h miben nem)
5/8 A kérdező kommentje:
nem állásra jelentkezek, de a levél hivatalos jellegű, és egy korábbi munkára szeretném írni, hogy nem volt a kedvencem. melyik a legjobb kifejezés? bármelyik a felsoroltak közül?
2013. aug. 5. 21:40
6/8 anonim válasza:
It is outside my field of interest.Kívül esik az érdeklődési körömön.
It's not my business.Nem a én dolgom.
It's beyond my scope of authority.Túllépi a hatáskörömet.
It's an issue beyond my purview.Kb mint előző.
7/8 A kérdező kommentje:
köszönöm!
2013. aug. 6. 08:12
8/8 anonim válasza:
Én máshogy írnám, kb. azért, mert az angol sem, ahogy a többi nyelv sem, a negatív oldalt hangsúlyozza. Pl. így: I had more interesting/challenging jobs than this one.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!