Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol bemondószöveg értelmezés...

Angol bemondószöveg értelmezés? Kecskemét, vasútállomás.

Figyelt kérdés

www2-zippyshare-com/v/75457071/file.html

Néhány szót nem értek:

Először 00:10-nél, majd ugyanaz 00:14-nél. Mi az a szó ami a városok között van?

A másik szó amit nem értek 00:19-nél van. The train is ??? to stop only at...

A harmadik dolog az idővel kapcsolatos (00:18-nál). Angol nyelvben tudtommal nincs 13, 14 stb. óra, hanem AM/PM jelölés. Akkor 20:11 helyett nem 8:11 PM-nek kellene lennie, hogy az a szerencsétlen külföldi is megértse?

A hangugrások, pl. Kisk.egyháza Kiskunfélegyháza helyett a felvételhez használt program miatt vannak.

A link az utolsó letöltéstől számítva 30 napig él, utána törlődik. Ha valaki később talál ide és érdekli, feltöltöm mégyegyszer, csak szóljon. A kötőjeleket ponttal kell helyettesíteni, csak így engedte linkelni.



2013. júl. 11. 00:19
 1/6 anonim ***** válasza:

A menetrendeknél a 24 órás beosztást használják, AM/PM jelölést a mindennapi életben.


00:19-nél a schedule szó szerepel.


A 00:10-nél nem értem, de hát ha lesz valaki, akinek sikerül.

2013. júl. 11. 02:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 doracell ***** válasza:
Városok között 'via' (át).
2013. júl. 11. 08:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm! Szerintem az életben nem jöttem volna rá a két szóra. :D
2013. júl. 11. 15:57
 4/6 doracell ***** válasza:
0.19-nél picit pontosítok még, igazából 'scheduleD', talán azért nem hallatszik, mert utána 'to' következik. Viszont csak így értelmes a mondat: menetrend szerint csak itt meg itt áll meg.
2013. júl. 11. 16:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

Nagyon rossz ez a felvétel hangtechnikailag, mert nem vágták meg a városokat jól, és összefolyik az egész. Bár a magyarok is hasonlóan trehány minőségűek, tehát nem kell csodálkozni.


Az egész amúgy:

We inform our passengers that the *idk* InterCity train from Budapest-Nyugati via Cegléd arrived at platform 2. The train goes on to Szeged via Kiskunfélegyháza, Kistelek *valami* at 20:11. The train is scheduled to stop only at Kiskunfélegyháza, Kistelek, *valami*. Numbering of the coaches starts from the train *valami*. The seat reservation is obligatory on the train.


Ennél még én is jobb hangsávot veszek fel az ezerötszázas mikrofonommal.

2013. júl. 12. 12:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:

OFF:

Csak összehasonlításképp itt egy német hangosbemondás ( http://www.youtube.com/watch?v=J7T5ugiyHwA) amit még én, a 4 hónapos némettanulásom után is megértek.

2013. júl. 12. 12:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!