Mit jelent ez az angol kifejezés: Cry for the desert?
Figyelt kérdés
2013. júl. 7. 22:37
1/6 anonim válasza:
szerintem ez szó szerint azt jelenti amit : a sivatagért sírni.
2/6 anonim válasza:
szó szerint sírj a sivatagért de nem tudom erre gondolsz-e
3/6 A kérdező kommentje:
És ennek van mögöttes tartalma?
2013. júl. 7. 22:56
4/6 anonim válasza:
első vagyok mármint én a dalszöveg miatt írtam hogy a sivatagért sírni...... :) :) Ebből a dalszövegből van ugye
?
Szerintem csak simán mögöttes tartalom nélkül Sírni fogok a sivatagért ha ebből a lyrics-ből való :)
De hátha tud valaki többet
5/6 anonim válasza:
Szószerint szerintem is hülyeség lenne, szerintem úgy érti, hogy sírni a semmiért (mert a sivatag kietlen, ott nincs semmi)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!