Ez a mondat németül?
A könyv egy lányról szól, akinek az a legfőbb vágya, hogy ne kelljen többet utaznia, és legyen végre egy igazi otthona.
Ez hogy van németül? Az akinek után hogy van a szórend? Valaki elmagyarázná ezt? Mert most teljesen összezavarodtam, a vonatkozó névmást és ezt keverem. A vonatkozó névmás most kitisztult, de akkor ez hogy van?
Köszönöm, aki tud nekem ebben segíteni!
A könyv egy lányról szól, akinek az a legfőbb vágya, hogy ne kelljen többet utaznia, és legyen végre egy igazi otthona (Das Buch ist über eine Mädchen, das
den Wunsch hat, nie mehr reisen zu brauchen und endlich ein richtiges Zuhause zu haben)
Das Buch ist über ein Mädchen, dessen grösster Wunsch
daraus besteht, nie mehr reisen zu brauchen und endlich ein richtiges Zuhause zu haben.
Az egy szerkezet.
Mármint a "zu + Infinitiv" (itt módbeli segédigével).
Sokmindent lehet vele kifejezni.
Pl. szükségességet, lehetőséget.
A fenti mondat a brauchen (segéd)ige (jelentése "kell")+ "zu + Inf." szerkezet tagadó, ill. korlátozó értelmű használatára példa.
Ha a "brauchen" segédige, tehát nem önálló igeként szerepel a mondatban, akkor csak tagadó értelemben, a "nicht", "kein" tagadószókkal fordul elő. Pl. Du brauchst dir keine Hose zu kaufen. (Nem kell nadrágot venned)
Du brauchst dir keine Hose zu kaufen.
---------------
A nadrágot csak többesszámban lehet emlegetni:die Hosen
Ugyanis a "Hose" az a "lábszár", és mivel minden nadrágnak két (láb)szárja van, így "Hosen"
------
A Windhose-t mondhatod egyes számban.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!