Mit jelent az arched legs nadrágok esetében? A trappernek van más jelentés, minthogy prémvadász? A coin pocketet hogyan fordítanátok magyarra?
Figyelt kérdés
Köszönö előre is.:)2013. máj. 31. 13:59
1/1 doracell válasza:
A coin pocket többnyire órazseb nálunk.
Trapper jelent pl. drogdílert is, de kétlem, hogy erre a jelentésre gondolsz :S Szöv. körny. esetleg?
Arched szó szerint ívelt, arched legs lehet görbe láb, de arched leg jeans-re ilyen képek vannak:
Viszont fogalmam sincs, mi a neve (ha van) magyarul.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!