Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítanád ezt magyarra?...

Hogy fordítanád ezt magyarra? (angolról)

Figyelt kérdés

"You're welcome to join me while I go to the drop off location on the other side of town, or I could always wire you the money."


Előre is köszi!


2013. máj. 26. 16:25
 1/4 anonim ***** válasza:
0%
Szívesen, hogy csatlakozzon hozzám, miközben megyek a drop off helyen, a másik oldalon a város, vagy én is mindig kössük a pénzt
2013. máj. 26. 16:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
(N)
2013. máj. 26. 16:39
 3/4 anonim ***** válasza:

"Szívesen veszem, ha csatlakozol hozzám, amíg én elmegyek a kiszállítási helyre a város másik oldalára, vagy bármikor átutalhatom neked a pénzt."

Szerintem valami ilyesmi lehet: 17/F

2013. máj. 26. 17:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Szöveg környezet függvénye..


a 3-as jó


Ez a különbség a google és egy ember között. vannak akiknek az 1. is megfelel hát egészségükre! :)))

2013. máj. 26. 19:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!