Segítene valaki magyarról angolra fordítani ezt a mondatot?
Leslie tudta mennyire rosszul érezné barátja magát ha elveszítené egy közeli barátját.
Csak azt nem tudom hogyan mondjam hogy mennyire rosszul érezné magát..
Leslie knew how bad he would feel if he lost a close friend. Valami ilyesmi? Köszi a segítséget!
Amit te írtál, az nyelvtanilag hibátlan, viszont mást jelent, mint a magyar mondatod. Persze, lehet, hogy csak elgépelted :S
Leslie knew how bad he would feel if he lost a close friend. = L. tudta, milyen rosszul érezné magát ő (tehát Leslie) ha ő (tehát Leslie) elveszítené egy közeli barátját.
Ha a barátja érezné rosszul magát, akkor:
L. knew how bad his friend would feel if (s)he lost a close friend.
Akkor:
L. knew how bad HER friend would feel if HE he lost a (/HIS) close friend.
L. barátja= her friend, a L. lány
L. barátjának barátja= his friend, ha L. barátja fiú
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!