Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy mondják helyesen angolul?

Hogy mondják helyesen angolul?

Figyelt kérdés

Egy órával ezelőtt elment.


He left an hour ago.


VAGY


He has left for an hour.


Mind kettő azt jelenti, hogy Ő egy órája elment. Az első az csak egy egyszerű kifejezés, viszont a másodikat úgy is lehet értelmezni, hogy egy órája elment(ezért nincs most itt, tehát hatással van a jelenre). De most akkor melyik a helyes nyelvtanilag?(A könyvből ahonnan tanulok, ott az első variációt használja az egyszerű múltnál)


2013. máj. 1. 16:23
 1/10 anonim ***** válasza:

Igen

Az "ezelőtt"-öt ago-val lehet kifejezni

Pl. "She got home an hour ago" Egy órával ezelőtt ért haza

2013. máj. 1. 16:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:

A "for" az itt sajnos nem helyes

mert időtartamot jelöl

2013. máj. 1. 16:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:

A "for"-os mondat nem azt jelenti, h "ezelőtt"

Hanem hogy "egy órára ment el" (egy óra hosszára)

2013. máj. 1. 16:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 A kérdező kommentje:
Tehát akkor ezt a mondatot nem is lehet kifejezni Present Perfect Simple-el?
2013. máj. 1. 17:01
 5/10 A kérdező kommentje:
He has left an hour ago?
2013. máj. 1. 17:06
 6/10 anonim ***** válasza:
Present perfectben nem kell időhatározót tenni, szóval az első.
2013. máj. 1. 17:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:

A present perfect azért present perfect, mert nem utalsz konkrét időre, csak valamikor megtörtént és kész vagy valamikor megtörtént, és még mindig tart. Sima időpont nincs benne, csak az a két féle forma, amit az előbb írtam.


Sima past simple-el fejezd ki: He left an hour ago.


A for időtartamot határoz, a since pedig egy pontot az időben. Az ago pedig valamikor.


He has lived in Budapest for 3 months. (Ő Bp-en él 3 hónapja) =>mert valamikor megtörtént és AZÓTA is tart


He has lived in Budapest since 2012. (Ő 2012 óta él Bp-en) =>mert megtörtént 2012-ben és AZÓTA is tart


He moved to Budapest 3 months ago. (3 hónapja költözött Bp-re) =>mert megtörtént 3 HÓNAPJA és KÉSZ


Lehet, hogy egy kicsit bonyolultan fogalmaztam, de ennyi az egész.

2013. máj. 5. 18:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

UI: He moved to Budapest 3 months ago. (3 hónapja költözött Bp-re) =>mert megtörtént 3 HÓNAPJA és KÉSZ, ebben a formában már nem biztos, hogy ott lakik, csak annyit mondtál, hogy oda kötlözött 3 hónapja, aztán lehet, hogy most már Moszkvában él. A present perfectben pedig valamikor odaköltözött, és még MINDIG ott él. Nem költözött el, de nem mondod, hogy 3 hónapja, hanem valamikor. Mert a 3 hónapja bizonytalan. A for 3 moths pedig kifejezi present perfectben, hogy VALAMIKOR odaköltözött, és már 3 hónapja ott él.


He has moved to Budapest 3 moths . (Budapestre költözött) =>mert valamikor odakötlözött és még ott él

2013. máj. 5. 18:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:

*He has moved to Budapest. (Budapestre költözött) =>mert valamikor odakötlözött és még ott él


JAVÍTVA az utolsó komment, utolsó mondata.

2013. máj. 5. 18:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
2013. máj. 5. 18:25
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!