Hoy van angolul helyesen ez a két "mondat? ""és mindig az/ilyen is leszek" "nem csak (vagyok ilyen) veled, mindenkivel" "and i will be always" "not jsut with you. "
Figyelt kérdés
ez az lenne hogy félénk vagyok.. csendes.. "im still shy and i will be always.." vagy nem tudom hogy van helyesen :D2013. ápr. 25. 21:05
1/2 doracell válasza:
I'll always be like this. Not just with you, (with everyone).
De ha már leírtad, hogy 'I'm shy and quiet,' akkor nem feltétlenül kell a 'like this', csak ennyi: and I'll always be.
'I'm STILL shy' annyit jelent, hogy 'még mindig / mégis félénk vagyok' - talán az ásványvíz címkéje zavart meg, de a still-t emberre nem használjuk olyan értelemben, hogy csendes :S
2/2 anonim válasza:
A "csöndes"-re még lehet azt is mondnai,
h "tartózkodó" (reserved)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!