Melyik európai nyelvben mit utáltok legjobban, amit jobb lett volna, ha kihagytak volna belőle?
Itt olyan dolgokra gondolok, amit az adott nyelvet feleslegesen túl komplikálja és tanulását nehezebbé teszi.
A magyarul tudóknak ilyen ostoba őrültség például az, hogy lényegesen mást mondnak, mint amit leírnak.
Ebből a szempontból állítólag legbrutálisabb a dán nyelv, mert nagyon elharapják a szavakat, és elég nehéz a leírt és kimondott formát összeegyeztetni.
Ennél sokkal jobb az angol és francia, mert ugyan ők is mást mondnak, de azért ennek többnyire vannak jól megjegyezhető szabályai.
A másik őrültség pedig a nyelvtani nemek. Hímnem, nőnem, semlegesnem, kettős nem, meg mit tudom én milyen nem.
Ebből a szempontból eddig a németben halottam a legborzasztóbb példát, ahol elég nehéz kitalálni, hogy az adott főnév mégis milyen nemű, mert szabály az nem nagyon van rá. Vagy mégis van, annak egy része meg eléggé defektesen önkényes: például a külföldi folyók nevei hímneműek, a belföldieké nőneműek.
De a németnek van más flúgja is, így például minden főnevet nagy kezdőbetűvel írnak.
Amúgy is gyakran hallani olyan véleményt, hogy német elégé nehéz, értelmetlenül, feleslegesen túl komplikált nyelv.
Tényleg, milyen ilyen dolgok vannak (még) a németben?
És milyenek a többi európai nyelvben, amit magatok is ismertek éppen?
Gondolok itt elsősorban az angolra, írre, franciára, németre, hollandra, dánra, svédre, norvégra, finnre, spanyolra, portugálra, görögre és oroszra.
Mi azok a felesleges ökörségek, amit örülnétek, ha kihagytak volna az adott nyelvből?
Én tanulok németül, angolul és oroszul is. Az angolban a 12 igeidőt én is nagy baromságnak tartom, de ha ezáltal jobban meg lehet érteni egymást pl. beszéd közben akkor OK, a németben az a nehéz, hogy a főneveknek 3 neme van és a többes számra sincs szabály, mindegyikkel külön meg kell tanulni, de az jó, hogy a főneveket a németben nagy kezdőbetűvel írják, így ha pl. egy mondatban már látod, hogy melyik a főnév + a német mondatokban a sorrend is könnyebb, hiszen az ige mindig a második helyen áll. Az oroszban sokkal könnyebb a főnevek neme és többes száma, hiszen: a kemény mássalhangzókra végződök általában hímneműek (pl.: банан), az -а/-я -ra végződök nőneműek (pl.: машина) és az -o/-e -re végződök a leggyakrabban semlegesneműek (pl.: окно) + a lágyjelre (ь) végződő főnevek vagy hím vagy nőneműek, a férfit jelentő főnevek (pl.: дядя - nagybácsi) természetes nemük alapján hímneműek, és így a nőt jelentő főnevek is nőneműek.
A többes számnál: hím- és nőnemben kemény mássalhangzó után leggyakrabban: -ы (pl.: бананы), lágy mássalhangzó és г, к, ж, х, ч, ш, щ után: -и (pl.: cобаки), semlegesnemben kemény mássalhangzó után általában: -a (pl.: окно -> окнa), lágy mássalhangzó után: -я (pl.: море -> моря), ezeken kívül vannak csak többesszámban használatos főnevek, pl.: брюки - nadrág. A többesszámmal kapcsolatban még egy fontos szabály: nő- és semlegesnemben a többes szám végződése az egyesszám а, я/о, е végződés helyén van.
1, Angol
-hulye szinonimak Gyakorlatilag több nyelv osszeolvadasa miatt van egy óangol szo pl watchmen, ehhez jön a warden(ami normann-francia), a guardian(ami mar gyámot jelent, regebben őr), es ebből jott a guard=őr
Van az egyszerű angol pl healing es a remedy(orvosol)
-rengeteg nyelvtani kivetel
-accentusok: rengeteg can
2, Nemet
Nem a der/die/das a nehez. Egy szo nemere ra lehet jönni ha van gyakorlata az embernek. Inkabb a hosszu szavak ptoblemasak(es az akkcentusok)
3, Orosz:
-cirill betűk
-lagyiti kepzo???
4, Latin
- Bugyuta nyelvtan
- itt is sok a synonima
5 Szlovak
Nehez.
igeidok a holgyeknek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!