Alább egy mondatot fogalmaztam meg angolul. Nyelvtanilag helyes?
Figyelt kérdés
"These pictures are my life and sometimes my job." - vagyis, hogy ezek a képek (egyik online profilomról lenne szó) az életemről szólnak, meg néha a munkámról is. És azért akarom kihangsúlyozni, hogy csak csak néha, mert melóról elég ritkán posztolok, és nem akarok megtévesztő lenni.
Tudom, nem egy bonyolult mondat, de csak nem régóta tanulom az angolt, bizonytalan vagyok és több szem többet lát, meg hülyeséget se akarok írni.
Kösz előre is a segítséget.
2013. ápr. 24. 19:23
1/2 anonim válasza:
"These pictures are about my life and sometimes my job"
(az életemről szólnak - they are about my life)
2/2 anonim válasza:
Az "about" szót még odateszed a my life elé meg
a my work elé
"These pictures are about my life and sometimes
about my job"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!