Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » "Sajnálom", hogy van németül?

"Sajnálom", hogy van németül?

Figyelt kérdés

vagyis úgy kéne, hogy sajnálom a szakítást. Az eddig jó, hogy "Es tut mir sehr leid, "

és utána nem tudom:/

(milyen szórend kell utána?)


2013. ápr. 22. 17:35
 1/6 anonim válasza:
Ensuldigum azthiszem xd
2013. ápr. 22. 18:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

"Es tut mir (sehr) leid" az (ebben az esetben) jó


Nagyon sajnálom (értelemben)

2013. ápr. 22. 19:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

Már te szakítottál valakivel? (Vgay veled szakítottak?)


"Die Trennung tut mir (sehr) leid"

szakítás úgy tudom "mit jemandem Schluss machen"

"Es tut mir leid, dass ich Schluss machen musste"

2013. ápr. 22. 19:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

De most akkor megbántad?

(Újra akarnád kezdeni?)

2013. ápr. 22. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

Az "Entschuldigung" az inkább

"elnézést"

2013. ápr. 22. 19:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:

Nem velem történt, hanem, hogy egy ismerősömmel szakított a palija:D

amugy köszi:))

2013. ápr. 22. 20:06

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!