Hogy mondjuk németül, hogy "Sajnálom, de nem tudok németül csak magyarul és angolul. "?
Figyelt kérdés
Bécsbe utazom és semmit se tudok németül, a szó szoros értelmében. Legalább ennyit elszeretnék mondani vagy legalább csak leírni egy papírra és mutogatni ha valahol hozzám szólnak. Nagyon szépen köszönöm a segítséget!2013. ápr. 5. 19:29
1/6 anonim válasza:
Es tut mir leid, aber ich spreche gar nicht auf Deutsch, nur auf Englisch und Ungarisch.
Nem szó szerinti fordítás, de kb azt jelenti, amit kértél.
2/6 anonim válasza:
Es tut mir leid, aber ich kann deutsch nicht sprechen, nur englisch und ungarisch.
3/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm nektek! Nagyjából úgy is kell kiejteni ahogy írva van?
2013. ápr. 5. 20:00
4/6 anonim válasza:
Inkább angolul mondd, az neked is könnyebb, és érteni fogják, hogy nem beszélsz németül.
5/6 rémuralom válasza:
Szerintem megértenék úgy is (és még hihetőbb is lenne), ha azt mondanád, hogy "sorry, I can't speak German, only Hungarian and English". Te nem néznél furcsán, ha valaki furcsa akcentussal, de egyébként hibátlanul közölné veled, hogy nem tud magyarul? :)
6/6 A kérdező kommentje:
Igazatok van! Kedves ötös, jót mosolyogtam magamon, köszi érte! :)
2013. ápr. 5. 20:39
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!