Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy van németül az, hogy...

Hogy van németül az, hogy nagyon sajnálom?

Figyelt kérdés
Pl. Mint angolban az I am so sorry.
2012. jún. 4. 19:48
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
76%
Es tut mir leid.
2012. jún. 4. 19:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
Ha a nagyon szót is bele akarod rakni, akkor "Es tut mir sehr leid."
2012. jún. 4. 20:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 A kérdező kommentje:
Köszönöm :)
2012. jún. 4. 21:09
 4/11 anonim ***** válasza:

A "Leid" nagy kezdőbetű!

Es tut mir sehr Leid.

2012. jún. 4. 22:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:

Tévedsz.

A das Leid azt jelenti, hogy bánat.

Itt nagy betűvel írod.

De a kérdésre a válasz:

es tut mir leid

nagyon sajnálom


Itt nem kell sem nagy betűvel írni, sem a sehr-t hozzátenni.

2012. jún. 5. 12:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:

"Tévedsz..." Itt nem arról volt szó, hogy a "Leid" bánatot jelent, vagy mást jelent, hanem egy kifejezésről van szó, mégpedig a "nagyon sajnálom" -ról.

Azt írod: "Itt nem kell sem nagy betűvel írni, sem a sehr-t hozzátenni."

Hát Kedvesem, ebben pedig Te tévedsz, mert nem tudom, hallottál-e róla, 2000-től a németben helyesírási reformot hajtottak végre, és azóta bizony a "Leid"-ot ebben az értelemben nagy kezdőbetűvel írjuk! Nézd meg a 2000 előtti szótárakat, ott ez kis kezdőbetű, a 2000 utáni kiadásokban nagy kezdőbetű.

Ami pedig a "sehr"-t illeti, ha azt akarod kifejezni, hogy sajnálom, akkor "Es tut mir Leid", ha azt, hogy nagyon sajánolom, akkor "Es tut mir sehr Leid".

Sajnálom, de ez az igazság.

Üdvözöl szeretettel: Suzana Guoth

2012. jún. 5. 12:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:

Es tut mir sehr Leid.


vagy


Ich bedaure es fürchterlich.

(Borzasztóan sajnálom)

2012. jún. 5. 21:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:
5-ös válaszolót tudom megerősíteni, a helyes forma: es tut mir leid, kisbetűvel. A nagybetűs forma valóban létezett az 1998 és 2006 közti átmeneti időszakban, de ez a forma már hibásnak számít.
2012. jún. 6. 00:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 anonim ***** válasza:

Hallo, Elektroo!

Én is alaposan utánanéztem. Az értelmező szótár szerint és a helyesírási szótár szerint nagy kezdőbetű. Azt nem tudhattam, hogy ez csupán elírás volt. Valóban igazad van. Itt megtaláltam a helyesbítést.

Leid oder leid?


"Nach der ak­tuel­len amt­lichen Recht­schrei­bung (2006) lau­tet die kor­rek­te Schrei­bung: Es tut mir leid. Die Groß­schrei­bung Es tut mir Leid ist in al­ter und neu­er Recht­schrei­bung falsch und zudem auch ein lexi­ka­li­scher Feh­ler."

Áruld el, honnan tudtad?

Üdvözlet: Suzana Guoth

2012. jún. 6. 09:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:

És most már azt is tudom, miért:

Mert ez a "leidtun" ige elvált állapotban.

Nagyon érdekes volt ez a kérdés, jól megvitattuk, és most már megvan a magyarázat is.

Suzana Guoth

2012. jún. 6. 11:12
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!