Német nyelvben hogyan tudom megállapítani, hogy tárgyesetbe, részes esetbe kell-e rakni a névelőt?
Igaza van az előttem szólónak.
PL: A kutya - Der Hund
A kutyát DEN Hund tehát csak der-nél változik den-re. Szóval ha azt akarod mondani, hogy a lámpát akkor a die Lampe ugyanaz marad tehát : die Lampe
Das-sem változik semmi: Das Wetter - Das wetter
Részes:
Der-Die-Das
Dem-Der-Dem
Tehát: a kutyának: dem Hund
Én két-tannyelvűs vagyok, heti 18 órában tanulom a németet.
Ha őszinte akarok lenni, ez nekem is nehezemre esett.:D
De aztán könnyű lesz idővel, csak gyakorold sokat!
Szóval, csak a mondat a lényeg.
A kutyának.(a részére)
Dem Hund.
Gondolom, a táblázatot be kellett vágnod, így ezzel nincs semmi gond.
Vagy például...
A tanárt.(kit?)
Den Lehrer.
Szerintem igazán egyszerű.Vagy, ha annyira nem megy, vegyél külön órákat.:)Jót tesz.Vagy szimplán csak sokat gyakorolj..
1. sokszor megegyezik a magyarral, tehát, ha megállapítod magyarul, hogy a főnévnek milyen esetben kell állnia, akkor simán kiveszed a táblázatból (amíg nem tudod fejből.
2. Másrészt vannak szabályok, mint pl. a helyhatározók használata, amikor ugyanaz a helyhatározó tárgy esettel hová kérdésre válaszol, részes esettel hol kérdésre.
(neben die Lampe - a lámpa mellé, neben der Lampe - a lámpa mellett)
3. vannak igék, amelyek után mindig meghatározott esetet használsz: haben + Tárgy - ich habe einen Bruder - van egy fiútestvérem
4. vannak vonzatos igék, amelyeket vonzattal és a hozzá tartozó esettel kell megtanulni, : pl verzichten auf+T.e= lemondani vm-ről
Most ennyi jutott eszembe.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!