NÉMETESEK, ez a mondat mit jelent pontosan?
Figyelt kérdés
"Der tägliche TV-Konsum macht insgesamt 45 Tage rund um die Uhr järlich oder neun Jahre aus, wenn jemand 70 Jahre lang gelebt hat."
Valójában nem is a fordítással van a baj, hanem a "rund um die Uhr"-ral. :)
Előre is köszönöm. :)
2013. ápr. 6. 19:51
2/5 anonim válasza:
A "rund um die Uhr" annyit jelent, hogy "éjjel-nappal"
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindkettőnek, így már átlátom jobban a mondatot. :)
2013. ápr. 6. 20:17
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!