Valaki segítene lefordítani ezt a pár mondatot (angol)?
Figyelt kérdés
Nyelvvizsgára készülök itthon, és kéne egy kis segítség :)
The sale of the house has fallen through.
Get this done at once.
A friend in need is a friend indeed.
2013. márc. 21. 18:54
1/3 anonim válasza:
1. A ház eladása kudarcba fulladt (nem sikerült; befuccsolt).
2. Azonnal intézd el (csináld/ csináltasd meg; végezd; el oldd meg)!
3. Az igaz barát bajban is barát. (vagy majdnem szó szerint: Aki barát szükségben az barát valóban.)
2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2013. márc. 21. 19:27
3/3 English válasza:
Az utolsó egy közmondás: Bajban ismerszik meg az igazi barát.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!