Mit jelent az alábbi angol mondat, hogyan lehetne lefordítani?
Figyelt kérdés
It’s certainly worth a try, even if chances are that more of your contacts are among the almost 900 million Skype users instead among the 12 million on Viber.
Esetleg annyival még segítenétek, hogy darabjaira szeditek a mondatot, mert azt gyanítom, hogy itt valami csúnya egymásba ágyazás van, de én nem tudom kibogozni. Köszönöm.
2013. márc. 14. 08:57
1/1 anonim válasza:
Egy próbát azonban biztos, hogy megér, még akkor is ,hogy ha a kapcsolataid többsége a 900 millió Skype felhasználók között van, a 12 milliós Viber helyett.
valami ilyesmi, remélem tudtam segíteni
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!