Segítene egy angolos két mondat lefordításában?
Figyelt kérdés
1. You're the most self-centered, egotistical
double-crosser I ever knew!
2. Now let's talk it over from every angle,
without any excitement, like a disarmament conference.
2013. márc. 1. 00:57
1/3 anonim válasza:
Te vagy a legönzőbb, legegoistább, legkétszínűbb, akit valaha ismertem.
Most beszéljünk ezt át minden szemszögből, minden izgalom nélkül, mint egy leszerelési konferenciát.
2/3 hunbula válasza:
The vagy a legönzőbb, legegoistább hazudozó (/áruló) akit valaha ismertem!
Most akkor beszéljük ezt meg minden nézőpontból, mindenféle izgalom nélkül, mintha csak egy leszerelési konferencián lennénk!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!