Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolról-magyarra lefordítja...

Angolról-magyarra lefordítja valaki, úgy, hogy értelmes is legyen?

Figyelt kérdés

Egy darabig értem, de utána összekavarodok. Sehogy se lesz értelmes...


Looking closely at how conflicts develop throughout the stages of a plot is a key part of analyzing a story and understanding why it hooks you.


2013. febr. 27. 18:12
 1/2 anonim ***** válasza:

Közelről nézve ahogy a konfliktusok kifejlődnek a cselekmény szakaszain keresztül,az egy kulcsfontosságú része a történet elemzésének, és hogy miért "kampóz be" (vagyis miért ragad magával).


Tehát, "

Looking closely at how conflicts develop throughout the stages of a plot," a plot után az egy másik mondatrész már.

Vagyis ha közelről nézed a cselekményben a konfliktusok kialakulását, ez lenne a kulcs ahhoz hogy megértsd hogy miért ragad magával a mű, és ez kulcs ahhoz h elemezd a művet.


De hogy ez mennyire igaz, mint állítás, azt nem tudom :D

2013. febr. 27. 18:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Hű ezer köszönet :D
2013. febr. 27. 19:25

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!