Az olasz vagy a francia nyelv nehezebb?





Én is ANGOL, NÉMET és OLASZ után kezdtem el a franciát:
- A nyelvtanát könnyű megérteni, az olasz sokat segít.
- A kiejtés az első 2 hónapban katasztrófa volt, mert olvasásban és kiejtésben más az előző 3 nyelvnél.
- Beszédben, kiejtésben még most is sokszor bejátszik az olasz, főleg ahol a szavak nagyon hasonlóak: de ezzel egyre kevesebb gondom van.
Nekem a 4 nyelvből a FRANCIA a legnehezebb az írsámódja és a kiejtése miatt.
A FRANCIA előtt az OLASZ-t találtam a legnehezebbnek, mert mindent mindig nemben, időben egyeztetni kellett: Akkor már könnyű az olasz, ha a ragozásra ráérez az ember és a kötőmód is a kisujjba kerül...:)





Francia tolmácsként és fordíkóként annyit tudok mondani, hogy mint több más újlatin nyelvet - az olaszt is nagyjából megértem, hacsak nem hadarnak túlságosan.
De amint már itt a Gyakorin valahol megírtam, a délolasz kiejtés nekem nagyon nehéz! Bár ami azt illeti, a délfrancia, Marseille-i vagy Toulouse-i tájszólást is meg kell szokni...
Ha az olasz jól ment, vágj bele, megéri!





Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!