Megnéznétek, hogy az alábbi német szöveg második felét jól fordítottam?
... Das zeigt: Die psychische Gesundheit der Mitarbeiter ist ein echter Wettbewerbsfaktor für die Unternehmen geworden. Nur scheint das dort noch nicht richtig angekommen zu sein: Termin- und Leistungsdruck, Arbeitszeiten weit über die vertraglich vereinbarte Stundenzahl hinaus, mangelnde Wertschätzung durch Vorgesetzte - überall liegt Deutschland laut Stressreport über dem EU-Durchschnittswert. ...
Da nutzt es auch nichts, wenn Arbeitgeberpräsident Hundt darauf verweist, dass die Zahlen zur Stress-Belastung der Arbeitnehmer in den vergangenen Jahren nicht mehr zugenommen haben. Völlig absurd wird es, wenn Hundt darauf verweist, dass Beschäftigte seltener an psychischen Erkrankungen leiden als Nichtbeschäftigte. Denn die Unternehmen haben trotzdem den Schaden, auch wenn es Arbeitslosen möglicherweise noch schlechter geht als den Mitarbeitern.
Itt az sem használ, ha a Munkaadók Szövetségének elnöke, Hundt arra utal, hogy a munkavállalók stressz-terhelését mutató számok az elmúlt években már nem növekedtek. Teljes képtelenség, amikor Hundt arra utal, hogy a dolgozók ritkábban szenvednek pszihikai megbetegedésektől, mint a munkanélküliek. Végülis a vállalatokat ennek ellenére kár éri, még akkor is, ha talán a munkanélkülieknek rosszabbul megy, mint a dolgozóknak.
Végülis a vállalatokat ennek ellenére kár éri
--------
Mégis a vállalatokat éri a kár, még akkor is, ha....
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!