Melyik nyelvet érdemesebb az angol mellett fordító/tolmács szakon tanulni: német, orosz vagy spanyol?
Figyelt kérdés
2013. jan. 31. 14:24
5/8 anonim válasza:
Mindegyik másért jó. Német is lehet jó,habár abból már lehet sok van,de még mindig hasznos.
Spanyol állítólag könnyű,és szerintem valamennyire különleges is,meg szerintem abba segítene az angol a legtöbbet.
Orosz nagy ritkaság,de eléggé eltér az angoltól,más az abc-je is,az talán időigényes lehet,de tőled is függ.Mondjuk az is igaz hogy az orosz feljövőben van.
Összességében véve szerintem mindhárom nyelv hasznos.
Esetleg ha lenne francia,lehet azt mondanám.Az nincs?
6/8 A kérdező kommentje:
de, van francia is, legszívesebben mindegyiket tanulnám
2013. febr. 10. 20:03
7/8 anonim válasza:
Az orosz azért is jó, mert így a cirill írást is megtanulnád, és így szinte mindegyik szláv nyelvet tudnád olvasni, és ha netán göröggel találkozol, az is könnyű, mert a betűk nagyban hasonlítanak, hiszen az oroszok írása a görög írásrendszer alapján készült. Tehát tudnád olvasni az oroszt+ukrán, bolgár, szerb, makedón etc. Én az oroszt ajánlom, de a másik kettő is jó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!